🍂 не видно птиц

Автор книги: Иван Бунин

I

Открыв глаза, почему-то с особенной радостью увидал я нынче открытое окно своей холодной каменной комнаты. На аршин от окна – высокая желтоватая стена соседнего дома. Ранний солнечный свет золотит ее, заглядывает и ко мне. Где-то внизу по-деревенски блеет коза, где-то вверху раздаются звонкие голоса детей, собирающихся в школу. Вдали, на базарах, восторженно рыдает осел.

Холодно и на крыше, но ослепительное солнце, только что поднявшееся из-за Моавитских гор, над долинами, затопленными светлым паром, уже пригревает одежду, руки. Прян утренний запах тлеющего на очагах кизяка, его горячего дыма, выходящего из труб прозрачным, дрожащим. В тишине слышен плеск бурдюков, опускаемых из окон в зеленую воду водоема, еще полного густой тени; слышен зычный крик водоносов, бегущих по крытым уличкам базаров, говор и дробный стук копыт на площади возле цитадели. Весело верезжат и носятся несметные стрижи над розово-желтой кровлей города, над ее опрокинутыми каменными и глиняными чашами, и вокруг черного купола Гроба. Жарко блещет полумесяц на великолепной мечети Омара, такой одинокий среди окрестной старины и бедности.

Стук копыт – это приводят лошадей для туристов и паломников европейцев. Европейцы живут по отелям, католическим и протестантским миссиям, осматривают святыни почтительно и спокойно. А говор – это говор русских мужиков и польских евреев, идущих плакать. Одни будут лить слезы у Гроба, другие – у Стены Плача, уцелевшей от храма Иеговы. Русские живут в скучных казенных корпусах Православного Общества за Западными воротами. А евреи ютятся в трущобах южного квартала и плачут у останков древнего Сиона, нарядившись в бархатные халаты и польские шапки из остистого меха, под которыми видны на затылках ермолки, а на висках огромные завитки.

Все те, что спешат к мечети Омара, Стене Плача или просто на базары, неминуемо должны пройти по улице Давида. В этом длинном каменном коридоре, уступами спускающемся под уклон, в этих тесных и пахучих рядах старого Востока течет непрерывная река – ослов, патеров, имамов, верблюдов, женщин, турецких солдат, бедуинов и паломников всех исповеданий. Своды, холсты и циновки делают его тенистым, но кое-где между ними видно яркое небо, пыльно-золотистыми столпами прорезывается солнце, и даже в тени чувствуешь, как быстро приближается жаркое палестинское утро. Вот серебром блеснули в этой живой солнечной полосе две белые женские фигуры, вот, напомнив Яффу, промелькнул в ней старик, курчаво-седой, черно-сизый, с толстыми губами, тонкими борцами и раскрытой грудью, под черным платком и в пастушеской пегой хламиде; вот ярко озаренный угол какого-то вросшего в землю дома, сложенного из обломков дикого камня и древнееврейского мрамора, с травой на карнизе – над входом в мясную лавку… Все сильнее и радостнее чувствуется близость к какому-то далекому радостному утру дней Иисуса…

Книга «Тень птицы». Страница 16

1-08-2011, 19:04
Классика » Бунин Иван Алексеевич » Тень птицы

сителя

Вся иорданская низменность, страна, что некогда «орошалась, как садГосподень» и на весь мир славилась легендарным плодородием, красой игреховностью Пятиградия, дворцами и твердынями трижды возрождавшегося изразвалин Иерихона, поражает теперь тем запустением, «где лишь жупел исоль, где злак не прозябает, где ни голос человеческий, ни бег животногоне нарушает безмолвия». Сады Иерихона дышали в дни его славы благовониями бальзамических растений, индийских цветов и трав. «Пальмы и мимозы,сахарный тростник и рис, индиго и хлопок произрастали в долине Иордана»

Об этом свидетельствует даже и тот оазис, что уцелел на местах исчезнувшего с лица земли иорданского рая, даже имя того селенья, что наследовало Иерихону: Риха — благовоние…..

Анализ стихотворения «Не видно птиц» Бунина

Иван Бунин — один из самых значимых русских писателей конца XIX века. Он известен больше как публицист и прозаик, однако в раннем его творчестве можно найти и стихотворные произведения. Молодой человек стеснялся своего интереса к стихосложению, так как в его семье не слишком серьезно к этому относились. Поэтому он старался творить в тайне от родных и близких.

Стихотворение «Не видно птиц…» было написано как раз в этот ранний период, в 1889 году, когда автору было всего 19 лет. Он уже жил довольно самостоятельной жизнью — трудился в качестве корректора в одной из газет. Но настоящей его страстью были охота и прогулки по лесу. Там юный Бунин искал не только вдохновения для создания новых произведений, но и уединения. Именно это легло в основу сюжета стихотворения.

Судя по увядающей мрачной природе, действие происходит осенью. Здесь нет привычного для пейзажной лирики восторга. Автор преподносит то, что видит вокруг, без прикрас. Лес здесь будто бы наделен чувствами, присущими человеку — «покорно чахнет», «опустевший и больной», листва уже «черная» и тлеет, а грибная сырость дополняет картину еще большей тоской. Лирический герой созерцает постепенно увядающую природу и это неизбежно рождает в нем мысли о вечном.

Осень — завершающий этап природного цикла. Он навевает печальные мысли об утраченном, но в то же время напоминает о том, что далее следует новый этап.

Некоторые исследователи творчества Бунина сходятся во мнении, что смена времен года в этом стихотворении метафорически отсылает нас к человеческой жизни. Лирический герой наслаждается своим уединением в лесу. Единственный его спутник — это «в поле ветер», который «гудит-поет в стволы ружья». Окружающие изменения наталкивают героя на размышления о проходящей юности. Он скитается «в степи свободной вдали от сел и деревень», не стесненный никакими обстоятельствами извне и как бы переходит к новой ступени, на новую степень взросления — избавляется от юношеского максимализма и детских иллюзий. Противоречивость его чувств особенно заметна благодаря оксюморону «отрадная грусть».

Стихотворение написано четырехстопным ямбом с перекрестной рифмовкой. Оно написано очень простым языком, но при этом очень легко читается. В нем активно используются художественные приемы и тропы, чтобы создать наиболее яркую метафорическую картину восприятия лирического героя и самого Бунина.

Иван Бунин. Тень птицы

Второй день в пустынном Черном море. Начало апреля, с утра свежо и облачно. Воздух прозрачен, краски несколько дики.

Стая краснолапых чаек долго провожала нас вчера, долго плыла на тугих острых крыльях, косясь на длинный малахитовый след за кормою. Низкие, плоские берега Новороссии скрылись вчера еще в полдень. Перед вечером скрылись и чайки…

Quocumque adspicas nihil est nisi pontus et aer…

Сизо-алый закат был холоден и мутен. Огонек, еще при свете заката вспыхнувший на верхушке мачты, был печален, как лампада над могилой. Неприятный ветер, крепко дувший по правому борту, рано согнал всех с палуб, и тяжелая черная труба хрипела, распуская по ветру космы дыма. А ночь с мутно-бледной луной и неясными тенями, едва означавшимися от вант и дыма, была еще холоднее…

Шумно и тревожно было вчера утром. С тревожным и радостным чувством спустился я с одесской горы в этот постоянно волнующий меня мир порта — в этот усеянный мачтами город агентств, контор, складов, рельсовых путей, каменного угля, товаров. По жидкой весенней грязи среди сброда босяков и грузчиков-кавказцев с их чалмами из башлыков и орлиными глазами, среди извозчиков, волов, влачащих нагруженные телеги, и жалобно кричащих паровозов, пробрался я к черной громаде нашего переполненного людьми и грузом парохода, вымпела которого, в знак скорого выхода в море, уже трепетали в жидком бледно-голубом небе. И, как всегда, бесконечно долгими казались часы последних торопливых работ, топот ног по сходням, грохот лебедок, проносящих над головами огромные клади, и яростная команда капитанских помощников. Но затихли лебедки, сошли, как серые лошади, рослые жандармы на сорную пристань — и, с грохотом сдвинув с себя сходни, пароход сразу порвал всякую связь с землею. Все ладно заняло на нем свое определенное место — в наступившей тишине, под стеклянное треньканье телеграфа, начался медленный выход в море. Тяжелая корма дрожит, плавно отделяясь от пристани и выбивая из-под себя клубы кипени, чайки жалобно визжат и дерутся над красной рачьей скорлупой в радужных кухонных помоях. С берега, из затихшей черной толпы, и с лодок машут белыми платками. Берег все отходит, уменьшается. По правому борту уже тянется каменная лента мола.

Неожиданно выглянуло солнце — и сзади, за трубами и мачтами, резче обозначился город, а впереди, в зеркальных бликах от зеленой качающейся воды, засияла белая маячная башня. Потом и маяк прошел мимо, озарив своим отблеском, бугшприт медленно и неуклонно стал заворачивать к югу, огромной дугой выгнулись широкий клубящийся след винта и черный хвост дыма над ним, солнечный свет и ветер переменили по бортам места…

Сутки прошли незаметно. Просыпаешься под топот матросов, моющих палубу, с отрадной мыслью, что ночь провел, предавшись воле Божьей, возле тонкой железной стенки, за которой всю ночь шумно переливались волны. Одеваешься возле открытого иллюминатора, в который тянет прохладной свежестью, и с радостью вспоминаешь, что Россия уже за триста миль от тебя… В пути со мною Тезкират Саади, «усладительнейшего из писателей предшествовавших и лучшего из последующих, шейха Саади Ширазского, да будет священна память его!» И вот, в этой свежести утра, весны и моря, я сижу на юте и читаю:

— «Рождение шейха последовало во дни Атабека Саади, сына Зенги…

— Родившись, употребил он тридцать лет на приобретение познаний, тридцать на странствования и тридцать на размышления, созерцание и творчество…

— И так протекли дни Саади, пока не воспарил феникс чистого духа шейха на небо — в пятницу в месяце Шеввале, когда погрузился он, как водолаз, в пучину милосердия Божия…

— Как прекрасна жизнь, потраченная на то, чтобы обозреть Красоту Мира и оставить по себе чекан души своей!

— Много странствовал я в дальних краях земли, — читаю я дальше.

— Я коротал дни с людьми всех народов и срывал по колоску с каждой нивы.

Анализ стихотворения Бунина «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…» 1 вариант

После Октябрьской революции Россию покинули многие известные литераторы, среди которых оказался и Иван Бунин. Знаменитый русский поэт и писатель очень болезненно воспринял смену власти и начало гражданской войны, поэтому решил на время уехать из страны. В глубине души он понимал, что, возможно, расстается с Россией навсегда, и очень скоро это предположение подтвердилось. Однако с первых дней горечь разлуки с родиной не давала Бунину покоя, и в 1922 году он написал стихотворение «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…».

Первые строчки этого произведения указывают на то, что автор завидует обитателям леса, которые имеют свой дом, пусть и такой ненадежный, не обустроенный и лишенный привлекательности с человеческой точки зрения. Однако именно там они чувствуют себя в полной безопасности и наверняка по-своему счастливы, чего сам Бунин лишен. Он отмечает, что ему было крайне тяжело принимать решение об эмиграции. «Как горько было сердцу молодому, когда я уходил с отцовского двора», — отмечает автор. Для него прощание с Россией стало вторым трагическим событием в жизни. Ведь однажды, будучи 17-летним подростком, он уже покидал отчий дом, чтобы доказать всему миру собственную самостоятельность. Воспоминания и свежие ощущения наслоились друг на друга, став причиной довольно глубокой и продолжительной депрессии Бунина, а также поводом для написания целого цикла произведений как в прозе, так и в рифме, которые автор посвятил своим переживаниям.

Пытаясь описать словами то, что чувствует, Бунин отмечает: «Как бьется сердце горестно и громко». Его гнетет не только чувство тоски по родному дому, но и ощущение безысходности, собственной никчемности и ненужности. Ведь автор оказался в чужой стране практически без средств к существованию, и у него не возможности назвать своим те съемные мебилированные комнаты, в которые отныне он обречен жить долгие годы. Поэт признается, что каждый раз испытывает целую гамму самых противоречивых чувств, когда входит «в чужой наемный дом с своей уж ветхою котомкой». Это ощущение обреченности автор сохранит в душе до конца жизни и будет предпринимать попытки вернуться на родину хотя бы ради того, чтобы вновь почувствовать себя частью той земли, на которой он родился. Однако мечтам Бунина не суждено будет сбыться, так как после революции Россия станет для него навсегда потерянной страной, той колыбелью радости и спокойствия, которую каждый человек утрачивает рано или поздно из-за различных обстоятельств.

Разбираем сюжет

По сюжету мы видим рассказ охотника, пришедшего в осенний лес и описывающего его без прикрас в его пустоте подготовки к зиме.

Лес назван в первой строфе больным, но это не более, чем реакция на неудачную охоту, когда птицы и звери попрятались от прозрачности осеннего леса.

Черная листва мокнет под дождем, от грибов остался только запах, а сам лес словно бы замер, ожидая первого снега и первых морозов. Осень исходит и вот-вот должна уступить место зиме, от этого её права непрочны, а сила невелика и вся насквозь промокла под ноябрьским небом.

Бунинский охотник слоняется по осенней слякоти и забывает про охоту, становясь простым созерцателем переходного состояния природы. Так и хочется в этот момент заснуть, не прекращая мерных шагов по прелой листве, но заснуть прямо на ходу не дает будильник-ветер, который то гудит, то поет свой осенний напев в стволы ружья за спиной.

Стихотворение хорошо и просто прорисовывает позднюю осень, когда всего шаг остается до прихода зимы и весь мир уже готов встретить снег и морозы.

Средства выразительности

Рифмовка в стихотворении перекрестная (чахнет – больной – пахнет – грибной). В первой и третьей строфе рифмы закрытые, во второй открытые, в четвертом рефрене мы видим комбинацию.

Их средств выразительности обратим внимание на:

  1. Метафора (убаюкан шагом конным).
  2. Эпитеты (грибная сырость, осенний дождь, темная листва, холодный день, звон однотонный, свободная степь).
  3. Олицетворение («гудит-поет» по отношению к ветру).

Произведение приоткрывает нам дверцу в мир поздней осени и показывает на её фоне грусть автора строк, который также ждет в жизни перемен, как осенний лес снега.

На посошок советуем прочитать стих «Осень», который ещё раз описывает осенний лес, но делает это несколько другими красками, с помощью иных художественных троп.

Интересные факты о Бунине

1
Писатель происходил из древнего, но обедневшего рода. Его детство прошло в нужде.
2
Всего в семье родилось девять детей, но пятеро умерли, не дожив до 5-летнего возраста.
3
В раннем детстве Иван отравился ядовитой беленой. Спасла его няня, отпоив будущего писателя молоком.
4
Бунин поступил в гимназию, но учился там только четыре года. Считается, что он не мог продолжать дальнейшее обучение по причине крайне бедности.
5
Огромное влияние на юного Бунина оказал старший брат Юлий. Он привил будущему писателю любовь к литературе и сочинительству. Благодаря этому Иван Алексеевич смог получить аттестат.
6
В роду Бунина было немало выдающихся личностей. Были среди них и литераторы. Писатель очень гордился родством с В.А. Жуковским.
7
Одним из любимых занятий писателя было определение облика человека по затылку и конечностям.
8
Еще одним увлечением Бунина было коллекционирование фармацевтических флакончиков и коробочек. Свои “сокровища” он ревностно оберегал.
9
Иван Алексеевич был достаточно мнительным и суеверным человеком. Он не садился за стол, если был тринадцатым по счету, и испытывал иррациональную неприязнь к букве “Ф”.
10
Благодаря хорошей физической подготовке и богатой мимике, Бунин мог стать актером. Роль Гамлета ему предлагал сам К.С. Станиславский.
11
Писатель был ипохондриком, но ни разу не заболевал всерьез и надолго.
12
Огромную роль в жизни и карьере писателя сыграл А.П. Чехов. К моменту их встречи Антон Павлович уже состоялся как литератор. Заметив недюжинный талант своего молодого знакомого, он смог направить его в нужное русло.
13
Имея всего 4 класса образования, Бунин был гениальным переводчиком. Он переводил произведения А.Мицкевича, Петрарки, Байрона, Т.Шевченко.
14
Иван Алексеевич не принял переворот 1917 года и эмигрировал во Францию. Большевики называли его “белогвардейцем Буниным”.
15
Он стал первым писателем-эмигрантом, которого начали печатать в СССР. С его произведениями отечественный читатель познакомился уже в 50-х.
16
Нобелевскую премию Бунин мог получить не в 1933 г., а десятью годами раньше. Он выдвигался по инициативе Р.Роллана, но тогда Нобеля вручили ирландскому литератору.
17
Биография Бунина богата яркими событиями. Многие исследователи его жизни и творчества полагают, что он нерационально распорядился полученной премией. Часть денег он раздал бедным русским эмигрантам, часть – вложил в достаточно мутное дело. В результате писатель остался без гроша в кармане.
18
Когда началась Вторая мировая война, Бунин переехал в Грассе. Там он создал много антифашистских и антивоенных произведений, в которых горячо поддерживал советскую армию.
19
Во время Холокоста в его доме скрывались такие выдающиеся личности, как музыкант А.Либерман, критик А.Бахрах и многие другие. За это уже в XXI веке российский еврейский конгресс присудил писателю звание Праведника народов мира.
20
Но в семейной жизни писатель праведником не был. Горячо любя свою супругу, В.Муромцеву, Бунин воспылал страстью к Г.Кузнецовой, начинающему поэту. Иван Алексеевич привел ее к себе домой и кратко объяснил жене, что отныне они будут жить втроем. Этот странный союз просуществовал около десяти лет.
21
Когда война закончилась, Бунин вернулся в Париж. Первоначально он желал возвратиться в Россию и даже получил разрешение властей. Но потом он изменил свое решение и остаток жизни провел в милой его сердцу Франции.
22
Наследника миру писатель, к сожалению, не оставил

Его единственный сын, родившийся в 1900 г., умер в пятилетнем возрасте от менингита.
23
Знакомясь с интересными фактами о Бунине, важно знать, что он пророчески предсказал свою смерть. В своей последней дневниковой записи Иван Алексеевич сокрушается, что уже совсем скоро “судьбы всего мира” будут ему неизвестны.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Альмадела Данза
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: