Викторина по сказкам ганса христиана андерсена

Поиски жёлтого боба

Начнём с поисков жёлтого боба, спрятанного у лысого батрака, живущего под землёй. В переводе с неправдивого языка Оськи, это означает, что искомым предметом владеет длинноволосый человек высокого происхождения, живущий высоко-высоко… Думаю, вы уже догадались, что под такое описание отлично подходит Долговласка, она же Рапунцель. Башня, ставшая её темницей на долгие годы, стоит в самом центре Страны Тысячи Сказок, так что долго высматривать её не придётся

У подножья башни Сианна обратит внимание на то, что в детстве они забирались по волосам Рапунцель, но сейчас их нигде не видно и Геральту придётся найти другой способ попасть наверх. Справиться с этим нам поможет старый-добрый средневековый паркур, линейный и примитивный настолько, чтобы проблем при подъёме не возникло

Разве что советуется правильно оценивать возможности ведьмачьей мускулатуры и дальность прыжка, иначе Геральт рискует повторить судьбу прекрасного принца, труп которого лежит внизу. По всей видимости, он пытался спасти возлюбленную из заточения, но сорвался и свернул себе шею при падении. Забавно, но на самом деле, принц не такой уж и прекрасный… И не такой уж и принц. Воспользовавшись режимом свободной камеры и удачно приблизившись к лицу мертвеца, можно понять, что вовсе это и не человек, а манекен, облачённый в сияющие доспехи и украшенный светловолосым париком. К слову, меч, который использует Сианна в Стране Тысячи Сказок, ранее принадлежал именно недостаточно ловкому прекрасному принцу.

Уже в башне окажется, что Рапунцель не предрасположена к диалогу… Ещё бы, ведь мёртвые не разговаривают. Когда герцогские дочери выросли, а Страна Тысячи Сказок одичала, Долговласка, к которой так и не приехал принц, настрадавшись от одиночества, решила повеситься на собственной косе. После смерти её привидение поселилось в башне и встретило ведьмака криком «Слишком поздно!», после чего без промедления набросилась на припозднившегося посетителя. Призрак Рапунцель не стоит воспринимать как Полуденницу/Полуночницу с изменённой моделью, поскольку кроме причины возникновения и уязвимости к маслу против призраков их ничего не объединяет. Долговласка не способна принимать нематериальную форму, но потеряв треть здоровья, она закричит и вселится в собственное тело, постепенно восстанавливая здоровье; Геральт не сможет прекратить этот процесс до тех пор, пока не разделается с призванными ею волшебными скелетами. Они даже слабее обычных разбойников, но их много, так что если вы не поторопитесь, то рискуете позволить горюющему духу вернуться в бой полным сил. Отмечу, что скелеты, как ни странно, не обладают иммунитетом к кровотечению, возгоранию и отравлению, так что используя Танцующую Звезду в сочетании со Сном Дракона, взрывающиеся арбалетные болты и знак Игни, уничтожение скелетов станет делом нескольких секунд. Рапунцель, как одиночную цель, рекомендуется зажать в углу и прессовать Вихрем, периодически попивая Гром (немного усиливает урон от атак). Победив Долговласку, возьмите с её тела стандартный набор любого призрака: лунные осколки, призрачную пыль, эссенцию призрака; а искомый нами жёлтый боб лежит на кровати. И что бы вы не делали, помните: не смотрите под юбку!

Дабы не тратить время на скучный спуск вниз, сиганите прямиком из окна в пруд. На берегу Геральта уже будет ждать Сианна, Рассказав о печальной судьбе Рапунцель, ведьмак сможет узнать историю знакомства Сианны и Детлаффа. Это случилось несколько лет назад, в Метинне. Девушка должна была скинуть добычу у знакомого барыги. Когда они торговались, в помещение зашёл Детлафф, держа серебряный подсвечник через сукно. Казалось бы, ничем не примечательная деталь заинтересовала Сианну и она решила проследить за таинственным посетителем. Благодаря нечеловеческому чутью, Детлафф быстро заметил хвост, свернул в тупик, а когда Сианна вошла за ним, выскочил из-за угла и показал свои длинные клыки. Хотел её напугать… Но это не произвело на девушку должного впечатления. В конце концов, Сианна сама всегда считала себя чудовищем, так с чего бы ей боятся? К тому же, когда она встретила Детлаффа, то поняла, что он не желал ей зла. Просто пытался прогнать, потому что сам боялся. Они разговорились, начали встречаться и со временем Детлафф влюбился в Сианну. Увы, высший вампир любил девушку не как человек, а как зверь, и на такое ей было сложно ответить… Поэтому она и сбежала. В словах Сианны чётко прослеживаются нотки остаточной симпатии к Детлаффу, и как бы она не пыталась убедить себя и окружающих в том, что он был всего лишь орудием, поверить в это сложно.

Девочка со спичками

Девочка со спичками (англ. Little Flint Girl или Little Match Girl) перекочевала в Страну Тысячи Сказок из короткого рассказа Ганса Кристиана Андерсена, названного в её честь. Вот только тогда как в оригинальном источнике юную предпринимательницу ждала трагическая судьба, — она замёрзла насмерть в канун Нового Года, — то эта девочка, осознавая невыгодность торговли спичками, расширила свой ассортимент товаров и теперь обеспечивает других жителей маленькими радостями жизни вроде алкоголя, табака и наркотиков. Настоятельно рекомендуется продать ей все предметы, найденные во время пребывания в Стране Тысячи Сказок, так как по завершению задания они исчезнут из инвентаря. Сианна заметит на руке девочки красную ленточку, давным-давно подаренную старшей сестре Анариетты дядей Атрориусом и потребует вернуть единственное напоминание о хороших временах законной владелице, и если вы хотите добиться хорошей концовки сюжетной линии дополнения, обязательно помогите убедить торговку одним из нижеописанных способов:

  • Выкупите ленточку за 500 монет Несмотря на то, что в созданном Арториусом Виго иллюзорном мире используется особая валюта, магическое золото, у Геральта девочка со спичками с радостью примет новиградские кроны.
  • Выиграйте ленточку за партией в гвинт Девочка со спичками использует колоду Скоя’таэлей с картой лидера Истинная эльфка (накладывает на ряды ближнего боя погодный эффект «Мороз»). В случае проигрыша или ничьи ведьмак ещё сможет выкупить красную ленточку у девочки за 500 новиградских монет.

В файлах игры были найдены неиспользованные реплики девочки со спичками, свидетельствующие о присутствии третьего варианта на ранних этапах разработки. Судя по всему, она должна была попросить Геральта разобраться с собственным отцом, страх перед жестокостью которого в сказке Андерсена стал косвенной причиной её смерти. Почему от этой идеи отказались — неизвестно.

Девочка со спичками — читать онлайн

Было холодно, шёл снег, на улице становилось всё темнее и темнее. Это было как раз в канун Нового года. В этот мороз и тьму по улицам брела бедная девочка с непокрытой головой и босая. Она, правда, вышла из дома в туфлях, но они никуда не годились! Огромные-преогромные! Последней их носила мать девочки, и они слетели у малютки с ног, когда та перебегала через улицу, испугавшись двух мчавшихся мимо карет. Одной туфли она так и не нашла, другую же подхватил какой-то мальчишка и убежал с ней, говоря, что из неё выйдет отличная колыбель для его детей, когда они у него будут.

И вот девочка побрела дальше босая. Ножонки её совсем покраснели и посинели от холода. В стареньком переднике у неё лежало несколько пачек серных спичек; одну пачку она держала в руке. За целый день никто не купил у неё ни спички; она не выручила ни гроша. Голодная, замёрзшая, шла она всё дальше, дальше… Жалко было и взглянуть на бедняжку! Снежные хлопья падали на её прекрасные вьющиеся белокурые волосы, но она и не думала об этой красоте. Во всех окнах светились огни, на улицах пахло жареными гусями; сегодня ведь был канун Нового года — вот о чём она думала.

Наконец она уселась в уголке, за выступом одного дома. Съёжилась и поджала под себя ножки, чтобы хоть немножко согреться. Но нет, стало ещё холоднее, а домой она вернуться не смела: она ведь не продала ни одной спички, не получила и гроша, отец прибьёт её! Да и дома у них не теплее! Только что крыша над головой, а ветер так и гуляет по всему жилью, хотя все щели и дыры тщательно заткнуты соломой и тряпками. Ручонки её совсем окоченели. Ах! Одна крошечная спичка могла бы согреть её! Если бы только она смела взять из пачки хоть одну, чиркнуть ею о стену и погреть пальчики! Наконец она решилась. Чирк! Спичка зашипела и загорелась! Пламя было такое тёплое, яркое, и когда девочка прикрыла его от ветра ладошкой, ей показалось, что перед ней горит свечка. Странная это была свечка: девочке чудилось, будто она сидит перед большой железной печкой с блестящими медными ножками и дверцами. Как славно пылал в ней огонь, как тепло стало малютке! Она вытянула было и ножки, но… огонь погас. Печка исчезла, в руках девочки осталась лишь обгорелая спичка. Она чиркнула другой. Спичка загорелась, тень от пламени упала на стену, и стена стала вдруг прозрачной, как кисея. Девочка увидела всю комнату: накрытый белоснежной скатертью и сервированный дорогим фарфором стол, а на нём жареного гуся, начинённого черносливом и яблоками. Что за запах шёл от него! Чудеснее всего было то, что гусь вдруг спрыгнул со стола и как был, с вилкой и ножом в спине, так и побежал вперевалку прямо к девочке. Тут спичка погасла, и перед бедняжкой опять стояла только толстая, холодная стена. Она зажгла следующую спичку и очутилась перед великолепной ёлкой, гораздо больше и нарядней, чем та, которую девочка видела в сочельник, заглянув в окошко дома одного богатого купца. Ёлка горела тысячами огоньков, а из зелени ветвей глядели на девочку пёстрые картинки, какие она видела раньше в витринах магазинов. Малютка протянула к ёлке обе ручки, но спичка погасла. Огоньки стали подниматься всё выше и выше и превратились в ясные звёздочки. Одна из них вдруг покатилась по небу, оставляя за собой длинный огненный след.

—Вот, кто-то умирает! — сказала малютка. Покойная бабушка, единственно любившая её на всём свете, говорила ей: «Падает звёздочка — чья-нибудь душа идёт к Богу». Девочка чиркнула о стену новой спичкой. Яркий свет озарил пространство, и перед девочкой стояла вся окружённая сиянием, такая ясная, светящаяся и в то же время такая кроткая и ласковая, её бабушка. —Бабушка! — вскричала малютка. — Возьми меня с собой! Я знаю, что ты уйдёшь, как только погаснет спичка, уйдёшь, как тёплая печка, чудесный жареный гусь и большая, славная ёлка! И она поспешно чиркнула всеми оставшимися в руках спичками — так ей хотелось удержать бабушку. И спички вспыхнули так ослепительно, что стало светлее, чем днём. Никогда ещё бабушка не была такой красивой, такой величественной! Она взяла девочку на руки, и они полетели в сиянии и свете высоко-высоко, туда, где нет ни холода, ни голода, ни страха — к Богу. В холодный утренний час за углом дома по-прежнему сидела девочка с розовыми щёчками и улыбкой на устах, но она была мертва. Она замёрзла в последний вечер старого года. Новогоднее солнце осветило маленькое тело. Девочка сидела со спичками; одна пачка почти совсем обгорела. —Она хотела погреться, бедняжка! — говорили люди. Но никто не знал, что она видела, в каком сиянии вознеслась она вместе с бабушкой к новогодним радостям на небо!

  • Сообщение об ошибке

Оценка 5

  • 100

Голосов: 1

Прочитано 172

Отзывов

Побочное задание «Гуси-гуси, га-га-га»

В центре небольшого заснеженного городка, рядом с девочкой со спичками, находится доска с шестью объявлениями следующего смыслового содержания:

  • Чья это туфелька? Принц Губерт пытается найти голубоглазую девушку со светлыми волосами, собранными в кок. Вчера на балу они танцевали, но как только часы пробили полночь, она убежала, обронив хрустальную туфельку. Сама ситуация ссылается на западноевропейскую сказку Золушка (англ. Cinderella), а описание девушки — на её диснеевский образ из мультфильма 1950-го года;
  • Разыскивается информатор Селезень подозревает свою суженную в измене с лебедем, так как из одного из яиц проклюнулась какая-то мерзость, и обещает хорошо заплатить за доказательства. «Мерзостью» гусак назвал никого иного, как гадкого утёнка (англ. The Ugly Duckling) из одноимённой сказки Андерсена;
  • Пригрею нежеланных детей Злая ведьма, проявляя невиданное доселе благородство, согласна приютить у себя ненужную детвору. Ну, про «пригреть» она не шутила… Хотя, после близкого знакомства с серебряным мечом ведьмака интернат своё функционирование наверняка прекратил;
  • Лапы прочь от моей кровати Принцесса Сашенька в последний раз предупреждает остроумца, который постоянно суёт свой нос под её матрас, угрожая выпороть ремнями, прижечь раскалённым железом, наделать из кожи ремней, а под конец разорвать лошадьми. Ещё одна отсылка на творчество Ганса Кристиана Андерсена, а точнее на сказку Принцесса на горошине (англ. The Princess and the Pea);
  • Свежий товар! Рекламное объявление от уже знакомой нам девочки со спичками, нынче зовущей себя Девочкой с Товаром;
  • Заказ: взволнованный гусь Бальбина, также известная как Гусыня, Несущая Золотые Яйца, уверена, будто после переселения в Стану Тысячи Сказок из Замка в Облаках за ней следят и планируют покушение на её жизнь. Как и Джек, Бальбина является персонажем английской народной сказки Джек и бобовый стебель.

Тут стоит обратить внимание на ошибку русских локализаторов. В английской версии объявление называется Contract: Loosey this Goosey, заигрывая с выражением «loosey-goosey» (то же самое, что неторопливый, спокойный), и правильно переводится как Контракт: Потерявшаяся гусыня

Вероятно, из-за отсутствия контекста при работе с сухим текстом и была утрачена гендерная принадлежность Бальбины, обозванной «гусем». После взятия этого нетипичного заказа и начнётся непродолжительное побочное задание, рекомендуемое игрокам 47-го уровня и выше.

Квестовый маркер укажет Геральту путь к домику, порог которого усыпан гусиными перьями. Ведьмак сделает вывод, что здесь произошла драка, закончившаяся похищением Бальбины. Думаю, вы уже знаете, что нужно делать — пройти по следам, попутно отбившись от группы фей. Перья приведут нас прямиком к лагерю злоумышленников — Румцайса и двух его головорезом. Возможно, вы помните, что упоминания о Румцайсе уже встречались Белому Волку: сначала придворная гувернантка описывала «чешского Робина Гуда» как необычайно галантного мужчину в своём дневнике, потом Страшный Серый Волк клялся, что больше никогда не будет пить с бородатым разбойником. И всё же, при всех его положительных качествах, описанных Вацлавом Чтвртеком в детской сказке Приключения разбойника Румцайса (чеш. Rumcajs), аномалии не обошли его стороной и внесли некоторые… корректировки в характер гнома. Вместе с товарищами, он выкрал Бальбину с целью обогатиться за счёт её золотых яиц. К счастью для гусыни и несчастью для гномов, ведьмаку придётся разрушить зарождающийся бизнес силой; возможности воззвать к рассудку Румцайса мирным путём не получится. Отперев клетку ключом, взятым с трупа Румцайса, Геральт настолько обрадует Бальбину, что в благодарность та снесёт спасителю золотое яйцо. Технически, яйцо относится к категории «Прочее», но на самом деле располагается в «Еда и напитки». На первый взгляд оно кажется бесполезным, однако не торопитесь продавать подарок Бальбины девочке со спичками. Если поместить его в слот активных предметов и слопать, то ведьмак получит одно очко навыков. На поздних стадиях игры, когда прокачка персонажа становится занятием муторным и затратным по времени, оно точно не будет лишним.

У золотого яйца есть аналог и в основной игре — магический жёлудь

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Альмадела Данза
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: