Фрегат паллада

Краткое содержание Гончаров Фрегат Паллада для читательского дневника

В этом повествовании рассказывается о том, как Гончаров путешествовал на протяжении долгих трех лет с 1852г до 1855г. Сначала автор описывает то, как он хочет опубликовать свои записи дневника либо как путешественник или же, как мореплаватель. Это будет обычный отчет о странствиях в художественном стиле.

Странствие происходит на фрегате «Паллада». Писатель переплыл Англию к множественным колониям, которые расположились на огромном Тихом океане. Ему суждено было познакомиться с другой культурой и миром. В том время, когда англичанин покорил природу и шел семимильным шагом к индустрии, колонии обитали с заботой о природе. Потому автор с легкостью прощается с шумной Англией и направляется к тропикам.

Гончаров странствует по незнакомым его краям и по Росси. Сибирь – колония, где присутствует вечная борьба и дикость. Рассказывается о встречах с декабристами. Писатель с большим желанием сравнивает то, как живут в Англии и на Руси. Шум развитой страны сравнивается с тихой мирной жизнью русских помещиков, которые спят на мягких кроватях и не желают просыпаться. Лишь петух может растревожить знать. Без слуги, Егора, который в свою свободную минутку решил сбегать порыбачить, помещик не может отыскать своих вещей, для того, чтобы переодеться. Выпив чая, мужчина смотрит на календарь, ищет какой-нибудь праздник, день рожденья, чтобы хорошенько погулять.

Писателю говорили, что моряки – это алкоголики, но на деле же оказалось во все не так.

Самое яркое описание – путешествие в Японию. Здесь очень сказочно описываются обычаи и главные черты культурной жизни данной страны. Автор чувствует скорый визит европейской цивилизации и это будет достаточно скоро. Подводя итоги всего странствия, писатель делает вывод, что должны быть взаимные удобства наций, а не развитие одного благодаря эксплуатированию других.

Читать краткое содержание Фрегат Паллада. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Фрегат Паллада — краткое содержание книги Гончарова

В 1852 году военный фрегат «Паллада» под командованием вице-адмирала Путятина вышел из Кронштадта. Он направлялся к берегам Японии с дипломатическим визитом. Перед отправкой на судне появился писатель Иван Александрович Гончаров. Командование поручило ему вести путевые записки в виде очерков. Многие его знакомые соболезновали ему, считали это путешествие продолжительным и опасным. Кормили на судне хорошо, но когда затих попутный ветер, и сутками судно простаивало на одном месте, чаще вместо свежей пищи стали готовить еду из солонины. Но матросы не жаловались, во время обеда можно было брать добавку, и не раз.

Ещё не покинули Балтийское море, как на корабле три матроса заболели холерой. В шторм за борт упал дежурный матрос, которого спасти не удалось. У Ивана Александровича разыгрался ревматизм, и он несколько дней пролежал в своей каюте. До следующего порта осталось мало воды, поэтому её начали экономить. Давали на каждого человека не больше кружки. Умывались морской водой.

Слуга Гончарова Тимофей часто приносил ему кувшин с пресной водой, которую он тайком брал в специальном баке. Однажды он всё-таки попался, воду у него отобрали, ещё он получил хорошего тумака по спине.

По Атлантическому океану фрегат добрался до Англии. Писателя поразил уровень экономического развития страны. Иван Александрович сравнивал беспокойную деловую жизнь этого государства с размеренным существованием российских помещиков, которые без своих лакеев не могут даже найти собственных вещей. В отдельных африканских странах, где они останавливались, Гончаров изучал природу, обычаи и религию. Ярких попугаев писатель назвал теми же воробьями, только крупнее и с более ярким оперением. Через Индийский океан фрегат добрался сначала до Индии, потом до Китая. Особенно удивила Гончарова Япония, с её колоритным народом и его обычаями.

Продолжил Гончаров кругосветное путешествие на шхуне «Восток», на нём они добрались до Аяна. Но впереди был длинный путь в десять тысяч бесконечных вёрст через болота, снежные заносы, стоянки дикарей. От Аяна вместе с попутчиками и преданным Тимофеем писатель ехал на лошадях, сопровождали их якуты. За время пути он навестил ссыльных декабристов. Закончилось его путешествие в Санкт-Петербурге.

Фрегат «Паллада»: краткое содержание

Произведение под названием «Фрегат «Паллада», краткое содержание которого представлено ниже, это книга в двух томах известного русского писателя И.А. Гончарова, автора «Обломова». В ней собраны очерки с подробностями путешествия, которое Иван Александрович совершил вместе с экспедицией адмирала Путятина.

Вояж длился три года. За это время судно успело обойти пол земного шара и побывать во многих странах – в том числе и в экзотических. Гончаров, с детства мечтавший о морских путешествиях, был переполнен впечатлениями. Ими он и поделился с читателями в своей работе, увидевшей свет в 1858 году.

Также автор подчеркивает, что отчет подготовлен в художественной форме. Гончаров рассказывает, как шли они на фрегате «Паллада» к Британским островам, затем рассекали волны Тихого океана, время от времени пришвартовываясь у берегов колоний. Там, где имели возможность познакомиться с обычаями и традициями аборигенов.

Они были способны шокировать или как минимум удивить цивилизованного человека. Гончаров сравнивает жизнь промышленной Англии, где царят суета и погоня за прибылью, с жизнью в колониях – на фоне шикарной природы. Второй вариант писателю кажется ближе.

Сравнивает Гончаров с Англией и Россию. Колоритно описывает русских господ, которые заплыли жирком, обрюзгли, обленились и не способны без лакея одеться. В голове у них – одни чаи, пироги да празднования. То ли дело британские дельцы. Россию автор вспоминает очень часто.

Она красной нитью проходит через все произведение. Видно, что во время путешествия Гончаров скучал по родине и не забывал и ней ни на секунду. Русскую Сибирь автор называет колонией, из которой выгоняют дикость. Африканских женщин сравнивает со старухой из России, почерневшей на солнце во время трудов праведных. Заморские попугаи, по его словам, это наши воробьи, только расфуфыренные.

Добрым словом Иван Александрович отзывается о матросах, которые оказались совсем не такими, какими их многие считают (пьяницами, гуляками и т.д.). Сам фрегат для него – маленький кусочек родины, на котором можно отдохнуть от ярких впечатлений, спокойно подумать, прийти в себя.

Финал повествования – это описание Японии: экзотической страны, полной диковинных вещей. Впрочем, Гончаров предрекает ей скорую «европеизацию», которую считает неизбежной.

В самом конце книги автор делится с читателями своими выводами. Писатель говорит о том, что все народы планеты должны жить в мире и равноправии. Никто не может притеснять и эксплуатировать другого. Каждому должно быть на Земле удобно.

http://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/goncharov/fregat-pallada-knigahttp://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/goncharov/fregat-palladahttp://vsesochineniya.ru/fregat-pallada-kratkoe-soderzhanie.html

голоса

Рейтинг статьи

Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов

Вход на нагасакский рейд. — Первые визиты японцев. — Вид рейда и города. — Батареи; деревни. — Переводчики и баниосы. — Караульные лодки и гребцы. — Передача письма к губернатору. — Ежедневные сношения с японцами. — Доставка провизии. — Визит голландцев из фактории. — Буря. — Новый переводчик. — Переговоры о церемониале свидания адмирала с нагасакским губернатором. — Губернаторские секретари. — Торжественный поезд в Нагасаки. — Пристань и носилки. — Японские солдаты. — Улица и домы. — Свидание с губернатором. — Передача письма от русского правительства к японскому. — Японское угощение. — Ожидание ответа из Едо. — Другой губернатор. — Еще переводчик. — Годовщина похода. — Спектакль на корвете «Оливуца». — Смерть сиогуна. — Гроза. — Ответ из Едо. — Катанье на шлюпках. — Паппенберг. — Крысий остров. — Подарки. — Важное известие из Едо. — Отплытие. От островов Бонинсима до Японии — не путешествие, а прогулка, особенно в августе: это лучшее время года в тех местах

Небо и море спорят друг с другом, кто лучше, кто тише, кто синее, — словом, кто более понравится путешественнику. Мы в пять дней прошли 850 миль. Наше судно, как старшее, давало сигналы другим трем и одно из них вело на буксире. Таща его на двух канатах, мы могли видеться с бывшими там товарищами; иногда перемолвим и слово, написанное на большой доске складными буквами

От островов Бонинсима до Японии — не путешествие, а прогулка, особенно в августе: это лучшее время года в тех местах. Небо и море спорят друг с другом, кто лучше, кто тише, кто синее, — словом, кто более понравится путешественнику. Мы в пять дней прошли 850 миль. Наше судно, как старшее, давало сигналы другим трем и одно из них вело на буксире. Таща его на двух канатах, мы могли видеться с бывшими там товарищами; иногда перемолвим и слово, написанное на большой доске складными буквами.

Слайд 8 В очерке «От Кронштадта до мыса Лизарда» Гончаров ярко

охарактеризовал Лондон и Англию эпохи расцвета капитализма. Изображение это содержало в общем положительную оценку быта буржуазного английского общества, буржуазного «комфорта». Однако наряду с этим отметил: «Незаметно, чтоб общественные и частные добродетели истекали из светлого, человеческого начала…»

От Кронштадта до берегов Англии

А так Гончаров описывает Вестминстерское аббатство: «Такие народные памятники — те же страницы истории, но тесно связанные с текущей жизнью… Меня поразил готический стиль в этих колоссальных размерах. Я же был во время службы с певчими, при звуках великолепного органа. Фантастическое освещение цветных стекол в стрельчатых окнах, полумрак по углам, белые статуи великих людей в нишах и безмолвная, почти недышащая толпа молящихся…»

Атлантический океан и остров Мадера

Выход в океан. — Крепкий ветер и качка. — Прибытие на Мадеру. — Город Фунчал. — Прогулка на гору. — Обед у консула. — Отплытие.

Кончено, я решительно путешествую. Я всё ждал перемены, препятствия; мне казалось, судьба одумается и не пошлет меня дальше: поэтому нерешительно делал в Англии приготовления к отъезду, не запасал многого, что нужно для дальнего вояжа, и взял кое-что, годное больше для житья на берегу. Но вот океан: переступишь за его порог — и возврата нет! Я из Англии писал вам, как мы плавали по каналу, как нас подхватил в нем свежий ветер и держал там четверо суток. Письмо это, со многими другими, взял английский лоцман, который провожал нас по каналу и потом съехал на рыбачьем боте у самого Лизарда. 11-го января ветер утих, погода разгулялась, море улеглось и немножко посинело, а то всё было до крайности серо, мутно; только волны, поднимаясь, показывали свои аквамаринные верхушки. Вот милях в трех белеет стройная, как стан женщины, башня Эддистонского маяка. Он построен на море, на камне, в нескольких милях от берега. Бурун с моря хлещет, говорят, в бурю до самого фонаря. Несколько раз ветер смеялся над усилиями человека, сбрасывая башню в море. Но человек терпеливо, на обломках старого, строил новое здание крепче и ставил фонарь и теперь зажигает опять огонь и, в свою очередь, смеется над ветром. Вот и Лизард, пустой, голый и гладкий утес, далеко ушедший в море от берегов. От подошвы его расстилается светлая площадь океана.

Слайд 14 Лишь только встали мы утром 16 февраля, я

вышел на ют смотреть Манилу. «Где же она?» — думал я, поглядев вокруг себя: пусто! Мы, по-вчерашнему, в море; вдали синеют берега; это мы видели всякий день, идучи под берегом Люсона. «Да где же Манила?» — спрашиваю. «А вон, вон», — говорит дед, показывая пальцем вдаль. «Да вы не туда смотрите; вон где!» — прибавляет он, повертывая меня за плечо. Вижу едва заметную кайму берега; на нем что-то белеет: не то домы, не то церкви; сзади, вдалеке, горы.

А вот описание «тагалки»:«Как хорош смуглый цвет при живых, страстных глазах и густой черной косе, которая плотным узлом громоздится на маленькой голове напоказ всем, без всякого убора! Вас поразила бы еще стройность этих женщин: они не высоки ростом, но сложены прекрасно, тем прекраснее, что никто, кроме природы, не трудился над этим станом…»

Из V главы «Манила»

Слайд 1125-го мая.Утро. Солнце блещет, и всё блещет с ним. Какие картины

вокруг! Какая жизнь, суматоха, шум! Что за лица! Какие языки! Кругом нас острова, все в зелени; прямо, за лесом мачт, на возвышенностях, видны городские здания. Джонки, лодки, китайцы и индийцы проезжают с берега на суда и обратно, пересекая друг другу дорогу. Направо и налево от нас — всё дико; непроходимый кокосовый лес смотрится в залив; сзади море.

Я заглянул за борт: там целая флотилия лодок, нагруженных всякой всячиной, всего более фруктами. Ананасы лежали грудами, как у нас репа и картофель, — и какие! Я не думал, чтоб они достигали такой величины и красоты. 

А что за физиономии на лодках! Вот старый индиец, черный, с седыми бакенбардами и бородой, растущей ниже губ, кругом подбородка. А вот малаец, цвета красной меди, гребет двумя вместе связанными веслами, толкая их вперед от себя.

Гончаров в Сингапуре

«Странная, занимательная пока своею неизвестностью» Япония

В Японию команда фрегата «Паллада» отправилась с дипломатической целью. Перед тем как предстать перед губернатором, дипломаты несколько дней обучались местным традициям. Их наставляла целая команда японцев-церемониймейстеров.

«Японцы предложили сидеть по-своему, на полу, на пятках. Станьте на колени и потом сядьте на пятки — вот это и значит сидеть по-японски. Попробуйте, увидите, как ловко: пяти минут не просидите, а японцы сидят по нескольку часов».

Однако россияне протестовали против непривычных правил: например, сидеть на полу многие отказались, взяв с собой на переговоры собственные стулья. Также не пожелали они снять обувь во дворце — предварительно сшили коленкоровые башмаки, которые надели перед входом в дом поверх ботинок. Многие путешественники оказались в неловкой ситуации, когда «бахилы» потерялись в коридорах, и они оказались на церемонии приветствия в уличной обуви.

Особенно Ивана Гончарова поразило харакири. Хотя в середине ХIХ века ритуальное самоубийство было уже большой редкостью, писатель в своих записках снова и снова возвращался к этой теме:


Япония


Япония

Слайд 5 Хотя японские власти приняли русских любезно, в переговорах они

придерживались тактики проволочек. Не имея возможности ускорить переговоры, Путятин прервал их и в конце января 1854 года увел свои корабли в Манилу. После кратковременной стоянки «Паллада» направилась для гидрографического описания почти не исследованного восточного берега Кореи. Тогда под руководством К. Н. Посьета русские моряки открыли заливы Посьета и Ольги, бухты Унковского и Лазарева, острова Хализова и Гончарова и рейд «Паллада».

Чихачев Николай Матвеевич
1830 — 1917

26 июля «Паллада» вошла в порт Ллойд (Футами) на острове Пиль (Титидзима), где ее ожидали русский корвет «Оливуца» под командованием Н.М.Чихачёва, транспорт «Князь Меншиков» и шхуна «Восток». Весь переход от Англия до острова Пиль, сквозь штормы и тайфуны, фрегат продемонстрировал исключительные мореходные качества. После исправления повреждений отряд Путятина 4 августа покинул порт Ллойд и уже через 6 дней бросил якорь в средней гавани Нагасаки.

Слайд 10 На другой день утром мы ушли, не видав ни

одного европейца, которых всего трое в Анжере. Мы плыли дальше по проливу между влажными, цветущими берегами Явы и Суматры. Местами, на гладком зеркале пролива, лежали, как корзинки с зеленью, маленькие островки, означенные только на морских картах под именем Двух братьев, Трех сестер. Кое-где были отдельно брошенные каменья, без имени, и те обросли густою зеленью.

От мыса Доброй Надежды предположено было идти по дуге большого круга: спуститься до 38˚ южной широты и идти по параллели до 105˚ восточной долготы; там подняться до точки пересечения 30˚ южной широты. Мы ушли из Фальсбея 12 апреля.

13-го мая мы прошли в виду необитаемого острова Рождества, похожего немного фигурой на наш Гохланд.…Завидели берега Явы, хотели войти в Зондский пролив между Явой и островком Принца, в две мили шириною, покрытым лесом красного дерева. На нем две-три маленькие деревушки; но течением отнесло дальше… Вода — как зеркало, небо безмятежно — так и любуются друг другом: ничто не дохнет в природе. Берег — одна зеленая кайма.

Остров Ява

«Завидели мы тридесятое государство» (путь в Японию)

В октябре 1852 года экспедиция вице-адмирала Евфимия Путятина отправилась на фрегате «Паллада» на край света — в Японию для завязывания торговых связей. Секретарём адмирала состоял Иван Гончаров — чиновник департамента внешней торговли Министерства финансов, уже опубликовавший «Обыкновенную историю». Малоподвижный 40-летний холостяк походил на героя своего будущего романа Обломова. Трудно было найти более далёкие понятия, чем «Гончаров» и «морское путешествие». Но, видимо, сыграли свою роль рассказы крёстного отца писателя — моряка Николая Трегубова. Он заинтересовал юного Гончарова географией, учил обращаться с телескопом и хронометром. Позже Гончаров познакомился с членами Русского географического общества – писателем и военным моряком Владимиром Далем, естествоиспытателем Григорием Карелиным, другими путешественниками. Теперь и самому Гончарову предстояло стать естествоиспытателем (именно он пропишет в русской литературе морского ежа: «Это полурастение, полуживотное: он растёт и, кажется, дышит»), востоковедом, стихийным философом бесконечных пространств и одним из первых русских маринистов.

Фрегат «Паллада», гравюра середины XIX века

Морской болезнью, к удивлению для себя и других, Гончаров не страдал, быстро обрёл «морские ноги». Проявил живейший интерес к корабельной терминологии и моряцкому жаргону. Позже он напишет о «важных выгодах морской жизни»: «Там нельзя жить дурному человеку… Ежели и попадётся такой человек, он непременно делается хорошим — хоть на время… Там каждый шаг виден, там сейчас взвесят каждое слово, угадают всякое намерение… потому что с утра до вечера все вместе». Обывательские суждения об опасности моря Гончаров не без язвительности парировал: «Иные так разборчивы, что ужасно затрудняются в выборе смерти… Некоторым особенно не нравится тонуть… А чем же это хуже… паденья из коляски и разбитого о мостовую черепа, например?»

Покинув Кронштадт, «Паллада» обогнула Африку, пересекла Индийский океан и наконец бросила якорь у японских островов Бонин. Через 40 лет здесь будет пополнять запасы воды американская зверобойная шхуна «Софи Сазерленд», в команде которой состоял 17-летний матрос Джек Лондон.

В этой точке пересеклись бесконечно далёкие друг от друга Мартин Иден и Илья Ильич Обломов.

«Завидели мы тридесятое государство», — записал Гончаров в августе 1853 года, когда «Паллада» пришла в Нагасаки. Только-только начавшую открываться миру Японию он назвал запертым ларцом с потерянным ключом: «Многочисленная кучка человеческого семейства, которая ловко убегает от ферулы цивилизации, осмеливаясь жить своим умом, своими уставами, которая упрямо отвергает дружбу, религию и торговлю чужеземцев, смеётся над нашими попытками просветить её, и внутренние, произвольные законы своего муравейника противоставит и естественному, и народному, и всяким европейским правам, и всякой неправде… Странная, занимательная пока своей неизвестностью земля». Именно Гончаров — первый русский писатель, подробно рассказавший о Японии.

«Обожженные утесы и безмолвие пустыни» островов Зеленого мыса (Западная Африка)

К островам Зеленого Мыса корабль причалил по приказу адмирала Путятина: нужно было пополнить запасы продовольствия. Гончаров описал «черных как уголь» жителей островов и их «живописную» одежду: «В юбке, но без рубашки, а сверху через одно плечо накинуто что-то вроде бумажной шали до колен; другое плечо и часть груди обнажены. Голова повязана платком, и очень хорошо: глазам европейца неприятно видеть короткие волосы на женской голове, да еще курчавые». Занимались местные жители в основном добычей соли. На побережье устраивали бассейны: во время приливов они наполнялись морской водой, которая, испаряясь, оставляла соляной осадок.

Иван Гончаров провел здесь несколько «опытов любознательности», пробуя местные фрукты:


Острова Зеленого Мыса, Западная Африка


Острова Зеленого Мыса, Западная Африка

Слайд 15 И. А. Гончаров много раз перерабатывал «Фрегат «Паллада» (вплоть до издания

1879 года), но не стремился в процессе переработок представить главы как письма и вместе с тем сохранял порой неожиданные ссылки на письмо

Писателю было важно представить не отдельные фрагменты, а все произведение как одно большое письмо. И. А. Гончаров дорожил эпистолярной формой как жанром, который предоставляет художнику большую свободу, позволяет избавиться от всего, что «задерживает и охлаждает резвое течение мысли и воображение», и считал поэтому его наиболее подходящим для изложения путевых наблюдений

Таким образом, с помощью жанровых определений и стилизации жанров, обобщающих понятий, сквозных образов и мотивов И. А. Гончаров осуществляет свой литературный замысел — создает во «Фрегате «Паллада» картину мировой жизни. Эта книга писателя явилась новым этапом в истории литературы «путешествий», обогатив представления о возможностях такой жанровой формы, как «путешествие».

Очерки “Фрегат “Паллада” представляют собой творческий документ, важный для характеристики идейно-политических взглядов Гончарова. Это художественное произведение, в котором наблюдения и впечатления писателя-путешественника художественно преображены и осмыслены под определенным углом зрения. “Фрегат “Паллада” проникнут глубокой любовью Гончарова к своей стране, к русскому народу. “История плавания…корабля, этого маленького русского мира, с четырьмястами обитателей, носившегося два года по океанам, своеобразная жизнь плавателей, черты морского быта – все это также само способно привлекать и удерживать симпатии читателей”,– говорил Гончаров в предисловии к очеркам.

Роль книги «Фрегат «Паллада» в творчестве И.А.Гончарова

Постройка и испытания

1 сентября 1832 года «Паллада» была спущена на воду. К этому моменту с Ижорских адмиралтейских заводов подвезли 30 24-фунтовых (150-мм) бронзовых пушек и 22 24-фунтовых (145-мм) бронзовых каронад, два комплекта по 175 железных точеных кофель-нагелей для крепления снастей бегучего такелажа , железные румпели и железные баллеры шпилей, а из Санкт-Петербургского военного порта — четыре якоря Перинга, Плехт (правый становой якорь) фрегата весил 175 пудов (2866,7 кг), а длина якорного цепного каната к нему составила 175 саженей (373,1 м).

Весной 1833 года «Палладу» перевели в Кронштадт и ввели ее в док, для обшивки подводной части корпуса красно-медными листами. Такая обшивка предохраняет корпус от обрастания живыми организмами и проникновения в него морского червя-древоточца. Обшивка кораблей медью в русском флоте применялась с 1781 года, но далеко не на каждом корабле.

После окончания работ в доке приступили к постановке рангоута и такелажа . При оснащении фрегата стоячим и бегучим такелажем ввели ряд новшеств. Каждое из них тщательно обсуждалось П. С. Нахимовым и И. П. Амосовым. Так, например, вместо юферсных тросовых талрепов поставили винтовые, на многих блоках тросовую оплетку заменили железными оковками с вертлюгами, а для штага и бакштагов мартин-гика и для боргов нижних рей применили такелажные цепи. Кроме того, были сделаны и некоторые усовершенствования в проводке и креплении снастей бегучего такелажа .

Шедевр российского флота

В 1831 году по личному указанию Николая I произошла закладка одного из известнейших русских кораблей первой половины XIX века «Паллада». Фрегат был пущен в плавание спустя год и прослужил более 20 лет.

«Палладой» в разные годы командовали Н. Нахимов, П. Моллер, И. Унковский. Благодаря высоким техническим данным и умелым действиям экипажа судно не раз приходило на помощь попавшим в беду кораблям. Использовалось оно и для длительных поездок к берегам других стран. Последнее свое плавание судно совершило в Японию – его описал в своих очерках И. Гончаров. В 1855 году «Паллада» (фрегат перенес два мощных тайфуна и был порядком изношен) отправилась на покой в Постовую бухту на территории Императорской (Советской) гавани в Хабаровском крае.

Творческий путь

Важный факт биографии Гончарова – он увлекался чтением с раннего возраста. Уже в 15 лет он прочел многие произведения Карамзина, Пушкина, Державина, Хераскова, Озёрова и многих других. С самого детства у него проявился талант к сочинительству и интерес к гуманитарным наукам.

Свои первые произведения – «Лихая болесть»(1838) и «Счастливая ошибка»(1839) Гончаров опубликовал, взяв себе псевдоним, в журналах «Подснежник» и «Лунные ночи».

Расцвет его творческого пути совпал с важным этапом в развитии русской литературы. В 1846-ом году писатель знакомится с кружком Белинского, и уже в 1847 году в журнале «Современник» публикуется «Обыкновенная история», а в 1848 – рассказ «Иван Савич Поджабрин», написанный им шесть лет назад.

В течении двух с половиной лет Гончаров был в кругосветном путешествии(1852-1855), где написал цикл путевых очерков «Фрегат Паллада». По возвращении в Петербург, опубликовал сначала первые очерки о путешествии, а в 1858 году вышла полноценная книга, которая стала значительным литературным событием 19 века.

Его самое главное произведение, знаменитый роман «Обломов», выходит в свет в 1859 году. Этот роман принес автору славу и популярность. Гончаров приступает к написанию нового произведения – роману “Обрыв”.

Сменив несколько мест работы, в 1867 году он выходит на пенсию.

Иван Александрович возобновляет работу над романом «Обрыв», над которым трудился долгих 20 лет. Автору порой казалось, что не хватит сил его закончить. Однако в 1869 году Гончаров завершил третью часть романа-трилогии, в которую вошли также «Обыкновенная история» и «Обломов».

Произведение отражало периоды развития России – эпохи крепостного права, которая постепенно угасала.

Шанхай

Седельные острова. — Рыбачья флотилия. — Поездка в Шанхай на купеческой шкуне. — Гуцлав. — Янсекиян. — Пожар. — Река и местечко Вусун. — Военные джонки и европейские суда. — Шанхай. — О чае. — Простой народ. — Таможня. — Американский консул. — Резная китайская работа. — Улицы и базары. — Лавки и продавцы. — Фрукты, зелень и дичь. — Харчевни. — Европейские магазины. — Буддийская часовня. — Шанхайские доллары и медная китайская монета. — Окрестности, поля, гулянье англичан. — Лагерь и инсургенты. — Таутай Самква. — Осада города продавцами провизии. — Обращение англичан с китайцами. — Торговля опиумом. — Значение Шанхая. — Претендент на богдыханский престол. — Успехи христианства в Китае. — Фермы и земледельцы. — Китайские похороны. — Возвращение на фрегат.

Опять плавучая жизнь, опять движение по воле ветра или покой по его же милости! Как воет он теперь и как холодно! Я отвык в три месяца от моря и с большим неудовольствием смотрю, как все стали по местам, как четверо рулевых будто приросли к штурвалу, ухватясь за рукоятки колеса, как матросы полезли на марсы и как фрегат распустил крылья, а дед начал странствовать с юта к карте и обратно. Мы пошли по 6 и по 7 узлов, в бейдевинд. За нами долго следила японская джонка, чтоб посмотреть, куда мы направимся. Я не знал, куда деться от холода, и, как был одетый в байковом пальто, лег на кровать, покрылся ваточным одеялом — и всё было холодно. В перспективе не теплее: в Шанхае бывают морозы, несмотря на то что он лежит под 31 градусом северной широты.

«Для развлечения нам хотелось принять участие в войне» (путь из Китая в Корею и Приморье)

Уже начиналось то, что потом назовут глобализацией. О многополярном мире тогда не говорили. Европа считалась передовым отрядом человечества, который вправе нести «бремя белого человека», воспитывая отставших. Западные державы наперегонки занимали последние неподеленные земли и воды, причём наибольшую активность проявляла Британия. О восточной политике англичан, включавшей «опиумные войны», Гончаров высказывается резко: «Бесстыдство этого скотолюбивого народа доходит до какого-то героизма, чуть дело коснётся до сбыта товара, какой бы он ни был, хоть яд!» При этом Гончаров был убеждён, что вестернизация и открытие азиатских стран миру неизбежны: «Нельзя было Китаю жить долее, как он жил до сих пор. Он не шёл, не двигался, а только конвульсивно дышал…»

Карта азиатской России,1868 год

В Шанхае экипаж «Паллады» узнал о начале Крымской войны. Её не зря называли Восточной – война достигла Камчатки, где гарнизон адмирала Василия Завойко отбил нападение англо-французской эскадры. Гончаров говорит о войне удивительно спокойно, даже скучающе. «Для развлечения нам хотелось принять участие в войне и поймать французское или английское судно. Однажды завидели довольно большое судно и велели править на него… Зарядили наши шесть пушечек, приготовили абордажное оружие». До боя не дошло — судно оказалось американским китобоем. «Капитан поговаривал о том, что в случае одоления превосходными неприятельскими силами необходимо-де поджечь пороховую камеру и взорваться», — пишет Гончаров, и незаметно, чтобы эта перспектива особенно его тревожила.

Весной 1854 года «Паллада» пришла в Корею. Карты этих мест были фрагментарны и неточны. Офицеры «Паллады» их уточняли, называя здешние острова и мысы в честь членов экипажа. Один из островов Восточно-Корейского залива на российских лоциях по-прежнему обозначен двойным именем: Маяндо (Гончарова).

О политкорректности писатель не ведал — и хорошо, иначе его «Фрегат «Паллада» потерял бы в колорите.

Вот, к примеру, описание корейцев: «Объясниться с ними было нельзя: они не умели ни говорить, ни писать по-китайски, да к тому же ещё все пьяны. Матросы кучей окружили их и делали разные замечания, глядя на их халаты и собранные в пучок волосы. “Хуже Литвы!” — слышу я, говорит один матрос. “Чего Литвы: хуже черкес! — возразил другой, — этакая, подумаешь, нация!”. Им дали сухарей, и они уехали».

Пройдя берегом нынешнего Приморья (за шесть лет до основания Владивостока и присоединения края к России), «Паллада» стала на якорь в Татарском проливе между Сахалином и материком. Всего пятью годами ранее капитан Невельской доказал, что Сахалин — остров, а устье Амура судоходно, что стало доводом в пользу присоединения этих мест к России. «Всё тянется глухой, маньчжурский, следовательно принадлежащий китайцам берег», — записал Гончаров, но показательно, что встреченные им «тунгусы» (эвенки) не только зовутся Афонькой и Иваном, но и сносно объясняются по-русски. Россия ещё до заключения Айгунского и Пекинского договоров с Китаем явочным, что называется, порядком занимала дальневосточные земли.

Отпечатанная в Лондоне карта Дальнего Востока с английскими и французскими топонимами. 1861 год

Манила

Манильский залив. — Островки Коррехидор, Конь и Монахиня. — Вход на рейд. — Река Пассиг. — Улицы, лавки, отель. — Предместье Бинондо и старый город. — Тагалы, китайцы, метисы и испанцы. — Окрестности. — Растительность. — Плантации. — Кальсадо. — Французские миссионеры. — Изделия из соломы и ананасных волокон. — Церкви Санта-Круц и Мигель. — Ученье солдат. — Женщины. — Ящерицы в домах. — Ванны. — Визиты к испанцам. — Табачная фабрика. — Французский епископ. — Испанский монастырь. — Собор. — Богомольцы и проповедники. — Петушьи бои. — Породы деревьев. — Канатная фабрика. — Запас сигар. — Дамы на фрегате. — Происхождение слов «Люсон» и «Манила». — Красота природы. — Географическая, историческая и статистическая заметка о Филиппинских островах.

9-го февраля, рано утром, оставили мы Напакианский рейд и лавировали, за противным ветром, между большим Лю-чу и другими, мелкими Ликейскими островами, из которых одни путешественники назвали Ама-Керима, а миссионер Беттельгейм говорит, что Ама-Керима на языке ликейцев значит: вон там дальше — Керима. Сколько по белу свету ходит переводов и догадок, похожих на это!

Популярные сегодня пересказы

Вся история произошла в доме известнейшего человека, Шуйского. Все начинается с того как бояре вместе с духовенством такой важный вопрос как развод Федора. Причиной такого решения стало, то что его жена не могла иметь детей.

Роман построен на мемуарах Петра Андреевича Гринева, дворянина. Он вспоминает свою юность, когда он был молодым офицером. И судьба свела его с Емельяном Пугачёвом.

Повесть Фолкнера состоит из разнообразных историй про медведя Бена, который является своеобразным повелителем леса. Он – мудрый правитель, который охраняет лес от различных ненастий и по большей части от людей

Повествование в произведении осуществляется от лица четырнадцатилетнего юноши по имени Сака Огурцов, обучающегося в школе юнг вместе с такими же сверстниками, увлекающимися военно-морской тематикой и мечтающих о службе на флоте.

Слайд 16 1. Библиотека Митюшёва > путевые заметки > Япония >

Иван Гончаров >>  «Паллада…» ч.1 —  «Паллада…» ч.2-  «Фрегат Паллада» часть 3 — 

9.http://images.yandex.ru/yandsearch?text

10. http://www.geopoesia.ru/ru/travelogs/japan/goncharov/pallada1/page1.html

11.http://www.diletant.ru/excursions/10778896/

12.ttp://voffka.com/archives/2008/11/10/047979.html

14.http://www.xsp.ru/forum/viewtopic.php?f=79&t=9759

13.http://www.country-data.com/cgi-bin/query/r-11782.html

15.http://fruitarian.ru/frukty-v-seti-supermarketov-fair-price-v-singapure

5. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Naval_Ensign_of_Russia.svg?uselang=ru

6. http://www.rusarchives.ru/evants/exhibitions/gos_sov_biogr/5.shtml

4. http://images.yandex.ru/yandsearch?text

3. http://nikolaev-moscow.at.ua/index/nikolaevskie_admiraly_u_y/0-210

7. http://nita.spox.ru/ru/blog/3725.n.html

Список источников

2. Гончаров И.А. Фрегат Паллада: // Земля восхода: Истор. повествования о верных сынах России — выдающ. землепроходцах и мореплавателях XIX века / . — Хабаровск, 1979. – С. 734-840. – (Байкало-Амур. б-ка Мужество).

8.  http://www.zaxodi-v-internet.ru/fregat-pallada.html http://www.licey.net/lit/clas19/goncharovPallada

Слайд 13 Сию минуту К. Н. Посьет вызвал меня посмотреть рыбачий

флот. Я думал, что увижу десятка два рыбачьих лодок, и не хотел выходить: вообразите, мы насчитали до пятисот… Наши моряки любуются, как они ловко управляются на море с своими красными бочкообразными лодками и рогожными парусами: видно, что море — их стихия. 

14-го.Вот и Saddle Islands, где мы должны остановиться с судами, чтоб нейти в Шанхай и там не наткнуться или на мель, или на англичан, если у нас с ними война. Мы еще ничего не знаем. Да с большими судами и не дойдешь до Шанхая: река Янсекиян вся усеяна мелями

 Я вижу берег теперь из окна моей каюты: это целая группа островков и камней, вроде знаков препинания; они и на карте показаны в виде точек. Они бесплодны, как большая часть островов около Китая; ветры обнажают берега. Впрочем, пишут, что здесь много устриц и — чего бы вы думали? — нарциссов!

У берегов Китая

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Альмадела Данза
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: