Стивенсон роберт — вересковый мед

Содержание и план пересказа

При подготовке к уроку на тему творчества Р. Л. Стивенсона школьникам предлагается рассмотреть произведение «Вересковый мед». Краткое содержание для записи в читательский дневник должно содержать важные моменты из стихотворения. Его можно уложить в 6 предложений.

Маленький народ пикты жили тихо и славились умением готовить восхитительный вересковый мед, который ценили их соседи. Злой шотландский король пришел на их земли с войной и истребил всех до одного. Не подумал он, что некому будет готовить его любимый напиток, и из-за этого был хмурым.

К правителю привели двух найденных пиктов — сгорбленного старца и юношу. Старый мужчина попросил убить сына, чтобы, не стыдясь, выдать тайну напитка. Когда же молодого человека сбросили со скалы, он сказал, что никогда не расскажет секрет, который мог бы выдать представитель молодого поколения.

Произведение относится к жанру баллада. Об этом свидетельствуют такие признаки: напряженный и острый сюжет, стихотворная форма, исторический и героический характер. Быстрый пересказ содержания произведения удобно сделать по плану:

  1. Малютки-медовары и их тайна.
  2. Жестокость шотландского короля.
  3. Вереск зацвел новым летом, но некому готовить из него напиток.
  4. Старый и молодой пикт.
  5. Угрозы завоевателя.
  6. Предложение старца.
  7. Гибель юного пикта.
  8. Ответ старого медовара.

Читательский дневник по балладе «Вересковый мёд» Роберта Льюиса Стивенсона

Название произведения: «Вересковый мёд».

Число страниц: 8

Жанр произведения: баллада.

Главные герои: король Шотландии, старый горбун, молодой парень.

Второстепенные герои: отсутствуют.

Характеристика главных героев:

Старый карлик — медовар, проницательный и мудрый.

Пожертвовал сыном, но и сам не выдал тайну. Находчивый.

Король — скупой, надменный и жадный. Жестокий.

Попался на уловку старика.

Молодой парень — сын старика, пятнадцать лет.

Краткое содержание баллады «Вересковый мёд»

Жестокий Шотландский король захватил земли пиктов, маленького народа, варившего чудесный вересковый мёд.

Король хотел узнать секрет дивного напитка и приказал разыскать выживших медоваров.

К нему привели горбатого старика и его сына. Король стал требовать рассказать рецепт приготовления напитка, угрожая пытками.

Старик попросил убить своего сына, говоря, что ему стыдно рассказывать тайну при нём.

Сына старика сбросили со скалы, а пикт рассмеялся.

Он сказал, что не верил в стойкость сына, а ему самому пытки нипочём.

И он готов взойти на костёр, но не выдать секрет мёда.

План баллады

  1. Сладкий напиток.
  2. Жестокий король.
  3. Гибель медоваров.
  4. Старик и его сын.
  5. Требование короля.
  6. Просьба старика.
  7. Смерть юноши.
  8. Смех старика.

Основная мысль произведения «Вересковый мёд»:

Главная мысль баллады заключается в том, что ради Родины не жаль жизни.

Основная идея автора в том, что лучше умереть, но не выдать врагам тайны.

Мужество настоящих патриотов не имеет границ.

Настоящий человек не должен поступаться законами чести, даже ради спасения жизни.

Стремление к независимости есть у каждого народа.

Чему учит баллада

Баллада учит нас тому, что нельзя предавать свои ценности.

Учит любить свою родину.

Учит стойкости и мужеству, самопожертвованию.

Учит быть настоящими патриотами.

Краткий отзыв по балладе «Вересковый мёд» для читательского дневника

Прочитав это произведения, я была потрясена поступком старого медовара.

Он пожертвовал собственным сыном, последним из целого народа, лишь бы не выдать жестоким врагам тайну напитка.

Автор очень пронзительно рассказал о трагедии, произошедшей в стародавние времена.

Тогда люди были неимоверно жестокими, и целые народы погибали.

Вот и маленьких пиктов ждала эта незавидная участь.

Но даже последние представители их народа хранили верность Родине.

Они не выдали секрета напитка и предпочли смерть.

Это, несомненно, очень трогательная баллада, которая заставит читателя вздрогнуть от ужаса.

Поступок старика вызывает одновременно чувства протеста и восхищения.

Мне очень нравится сила духа этого старого человека.

Но я не могу принять смерть юноши, у которого впереди была ещё вся жизнь.

Можно восхищаться патриотическими чувствами героя, но стоит ли человеческая жизнь какого-то напитка?

Автору удалось раскрыть мрачную историческую тайну.

Я всем рекомендую прочитать эту балладу, чтобы лично решить, восхищаться или осуждать поступок старого пикта.

Пословицы к произведению:

  • Победит тот, кто не дрогнет.
  • Мужество создаёт победителей.
  • Хоть ростом маловат, да мужеством богат.
  • Не тот человек, кто для себя живёт, а тот — кто народу счастье даёт.
  • Сила солому ломит.
  • Кто открывает тайну, тот нарушает верность.
  • Благородное сердце не может быть неверным.
  • Оружие защитит, но лучшее оружие — верность.

Вариант 3

Народ велик не только своим настоящим, но и историческим прошлым. Вряд ли можно найти человека, который бы не интересовался историей своей Родины, происхождением своего рода. О прошлом люди узнают не только из документальных источников, но и легенд, мифов, сказок, передающихся из поколения в поколение. Писатели по крупицам собирали их и превращали в красивые произведения.

Одним из таких творений можно назвать балладу Р.Л.Стивенсона «Вересковый мед». Красивое поэтическое произведение основано на шотландской легенде о последних представителях древнего рода пиктах, которые унесли с собой тайну приготовления прекрасного напитка из вереска.

Главные образы баллады отец и сын — последние представители древнего народа. Король Шотландии, взявший их плен, пытается узнать способ приготовления верескового меда. Отец обещает открыть ему тайну при условии казни своего сына. Король выполняет волю старика, на глазах которого погибает сын. Отец идет на обман лишь для того, чтобы его дитя не испытывал муки пыток и принял быструю смерть, сам же герой не боится боли, у него нет страха перед смертью, он уносит с собой секрет приготовления меда.

Произведение можно разделить на пять частей. Начало баллады (экспозиция) дает характеристики героям, описывает уклад их жизни, воспевает вкус и силу верескового напитка. Затем автор повествует о захвате территории пиктов (завязка повествования) и их гибли, в живых остаются лишь два главных героя. Шотландский король пытается узнать секрет эликсира, он угрожает отцу и сыну пытками, уговаривает их (развитие сюжета баллады). Основной частью (кульминацией) баллады является просьба отца умертвить сына. Король бросает мальчика в воду. Окончание произведения (развязка событий) — так никто и не смог отгадать секрет изготовления напитка из вереска. Старик не открыл тайну его приготовления.

Любовью к своей земле, своему народу и его традициям наполнено все произведение Стивенсона «Вересковый мед». Основная тема баллады — лучше честная смерть, чем жизнь, спасенная предательством.

Интересно произведение своей певучестью языковых оборотов. Построение словосочетаний, использование красной символики, безусловное достижение автора баллады. Но невозможно было бы такое восприятие творения без удивительного перевода его на русский язык советским классиком С.Я. Маршака

О существовании легенды русский народ узнал в тяжелые годы Великой Отечественной войны, когда каждому человеку важно было осознание своего места в истории. Люди шли на бой с врагом, зная, что их дело велико

Главное не сохранение своей жизни, главное отстоять право своего народа на свободу и независимость, к которой призывал в своей балладе «Вересковый мед» Р.Л. Стивенсон.

Роберт Стивенсон. Баллада «Вересковый мед»

История Шотландии — это история крови и битв, история обретенной и потерянной, вновь обретенной и вновь потерянной независимости. Давайте посмотрим мультфильм по балладе Роберта Стивенсона «Вересковый мед», и вы получите представление об этих гордых горцах. Текст на английском и на русском языках прилагается.

* * *

* * *

“Heather Ale” by Robert Louis Stevenson

Words:

  • heather — вереск
  • ale — напиток из вереска
  • brew — варить;
  • swound — оцепенение
  • fell — лютый, свирепый, безжалостный;
  • foe — враг;
  • smote — уничтожить, разгромить;
  • strew — усеять;
  • The brewsters of the Heather — Медовары;
  • moorland — вересковая пустошь;
  • curlew — кроншнеп;
  • hum — жужжать;
  • brow — выражение лица

Text (lyrics)

Вот, кстати, послушайте балладу Heather Ale в исполнении одной шотландской певуньи. Поет с шотландским акцентом, но как хорошо…

* * *

Роберт Льюис Стивенсон «Вересковый мед» (перевод С. Маршака)

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый -на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!-
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем,
Мне продавать свою совесть,
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец старик.

— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен,
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна –
Мой вересковый мед!

Еще читайте или смотрите:

  • Мультфильм «Кентервильское привидение» по рассказу Оскара Уайльда «The Canterville Ghost»
  • Роберт Льюис Стивенсон. Книги и экранизации.

Сюжетная канва

Жанр «Верескового меда» — баллада. Автор использовал классический сюжет шотландского эпоса. Ранее на территории Шотландии проживали пикты — гордый народ, отличающийся невысоким ростом, удлиненными руками и большим размером ноги. Вот что известно об их образе жизни:

  1. Занимались строительством. Памятники старины возведены именно ими.
  2. Любили варить особый напиток — вересковый мед. Именно он и подарил название произведению.

Король не сдавался, поэтому старый пикт был вынужден пойти на хитрость. Он попросил убить собственного сына, сбросив его со скалы. Затем пояснил свой странный поступок — старик не был уверен в стойкости юноши. Сам же он готов принять любые мучения, но забрать свой секрет с собой. Таково краткое содержание «Верескового меда» Стивенсона.

Основные герои

Основных персонажей всего трое: отец и сын пикты, а также король скоттов. На системе их противопоставлений и построено произведение. Первое противостояние — пикты и король. Первые олицетворяют собой отвагу и патриотизм, безграничную любовь к родине, символом которой стал национальный напиток, мед из вереска

Важно понимать, что сам мед не представляет особой ценности, пиктам было важно не признавать власть захватчиков, именно поэтому они и отказались поделиться со скоттами рецептом

Вторая линия противопоставления — отец и сын. С одной стороны, они оба — пикты, оба ненавидят скоттов. Но отец не вполне уверен в собственном сыне и его силе духа, полагая, что тот не выдержит страданий и выдаст тайну. Именно поэтому он обманным путем добивается убийства сына. Следует понимать, что отец не делал выбор между сыном и рецептом. Он делал выбор между тем, что любил больше всего и своим народом.

Наконец, третье противостояние — старика-пикта и короля. Это во многом собирательные образы, каждый из которых имеет национальный колорит. Противостояние двух народов передано соперничеством двух сильных личностей. Но духовная победа, безусловно, за стариком — он обманул властолюбивого своенравного короля и сумел сохранить свою тайну.

Переосмысление легенды

Согласно истории создания, Стивенсон использовал готовый сюжет, но, как истинный писатель, изменил его, чтобы реализовать свой замысел. Изучая произведение на уроках в школе, нужно разобраться, что именно своего внес писатель в текст.

Во время путешествия по Шотландии романтик ознакомился с местной героической легендой, что и решил использовать для выражения важных для себя идей. Написание произведения датируется 1875 годом, оригинальное название — «Вересковый эль». Особенности произведения:

  1. Перевод был сделан Маршаком в военные годы, чтобы поддержать в солдатах дух патриотизма.
  2. В начале баллады автор описывает картину потрясающего по красоте пейзажа, бескрайние поля, густо поросшие вереском.
  3. После этого переходит к рассказу о напитке и его значении в жизни миниатюрного народа. Мед пили всей семьей, он является символом мира, добра и спокойной жизни.
  4. Войска скоттов действительно напали на земли, изначально принадлежащие пиктам. Сама страна — Шотландия — получила свое название в честь захватчиков.

Последний медовар

Сказал старик-отец: «Я вижу, что толку нет противиться. Но прежде чем я открою тебе тайну, ты должен выполнить одно условие». «Какое?» — поинтересовался король. «Выполнишь ли ты его?» — отвечал старик вопросом на вопрос. «Да, — сказал король, — моему слову ты можешь верить». Старик-пикт сказал: «Никогда бы не хотел я стать виновником смерти своего сына. Но сейчас я желаю его гибели, и секрет верескового меда готов рассказать только после его смерти».

Король был очень удивлен поведением и просьбой старика. Хоть был он жесток, но и ему тяжело было убивать сына на глазах старика-отца. Но король сдержал свое обещание. Отрок был казнен. Как только сын упал замертво, отец сказал: «Делай, что хочешь со мной. Сына ты мог заставить рассказать секрет, ибо юность слаба. Но меня заставить не сможешь никогда!» Король изумился тому, что его, самого короля, смог перехитрить простой дикарь. Король решил, что не стоит убивать старика. Самым большим наказанием для пикта будет, если оставить его в живых. Забрали старика, как пленника. Он прожил много лет, до глубокой старости – стал незрячим и неходячим.

…Люди бы давно позабыли, что жил такой человек. Но как-то в его доме остановились молодцы и стали похваляться своей силой. Старик сказал, что испытал бы одно из их запястий, чтобы они сравнили силу людей, живших в былые времена. Молодцы, смеха ради, протянули ему железный прут. Старик просто переломил его надвое, как палку. «Изрядный хрящ, — сказал старик, — но совсем не то, что в наше время».

Это был последний из пиктов.

Композиция баллады

Всего из одиннадцати восьмистиший состоит лирическое произведение Стивенсона «Вересковый мёд». Анализ стихотворения стоит начать с композиционных особенностей

Важно отметить, что рифмуются между собой только чётные строки. Баллада мастерски стилизована автором под старинные мотивы

Её композиция состоит из следующих частей:

  1. Экспозиция. Автор воспевает вкус и достоинства мёда из вереска (эля). Его мастерски готовили только пикты (немногочисленный шотландский народ).
  2. Завязка. Земли пиктов захватили шотландцы и уничтожили всех жителей.
  3. Развитие действий. Два последних представителя пиктов (отец и сын) попадают в плен. Король требует от них выдать тайну приготовления эля.
  4. Кульминация. Сына сбрасывают со скалы в море.
  5. Развязка. В ней заключается основной смысл стихотворения. Старец бросает вызов врагу и не выдаёт секрет мёда.

Использованные средства выразительности

На уроках литературы, выполняя анализ текста, следует выявить, какие изобразительно-выразительные средства помогают писателю выразить свою идею

Даже при написании сочинения в классе или дома очень важно перечислить их. Вот какие главные приемы использует Стивенсон:

  1. Олицетворения (вереск звенел, старость боится).
  2. Эпитеты (бедные пикты, старый горбатый карлик, прибрежные скалы, маленькие люди, заветная тайна).
  3. Метафоры (продавать свою совесть).

Чтение текста заставляет задуматься о значении родины в жизни каждого. Это не просто место, где человек живет, это самое ценное, по мнению Стивенсона. За родину можно отдать жизнь, не раздумывая ни минуты. Даже если анализировать произведение кратко, его основные мысли понятны. Вот почему баллада считается значимой для знакомства с темой патриотизма в средней школе. События, о которых писателю пришлось повествовать, трагичны, однако не лишены героизма. Именно поэтому текст не утрачивает актуальности и по-прежнему интересен читателю.

Сюжет

Пикты славились своим чудесным напитком из вереска, который был слаще мёда. Когда же на земли маленького народа напал жестокий шотландский король и безжалостно перебил всех пиктов, рецепт чудесного напитка был утерян навсегда.

Вскоре король понял, что некому готовить его любимый напиток и загоревал. В живых осталось только двое пиктов – старик и его юный сын. Король стал угрожать им страшными пытками, если они откажутся выдать секрет приготовления верескового мёда. Старый пикт сказал королю, что готов поделиться рецептом чудесного напитка, если тот убьёт его сына: старику было стыдно выдавать при нём тайну.

Воины связали юношу и бросили его со скалы в воду. Тогда старец громкого засмеялся. Он сказал, что не был уверен в стойкости юного сына, а теперь ему не страшна смерть и он с достоинством вынесет все пытки, но не раскроет священной тайны своего народа.

Легенда о пиктах

Давным-давно жил народ, называемый пиктами. Они были крошечными людьми, с красными волосами и длинными руками. А ступни у них были такие широкие, что когда шел дождь, они могли лечь кверху ногами и прикрыться ими, как зонтиками. Этот народ был великим строителем, все древние крепости в стране построены их руками. Они становились в цепочку от самой каменоломни и передавали друг другу камни до того места, где строили.

Еще этот маленький народ был известен элем, который они варили из вереска. Это был необычайно доступный напиток, так как вереска в этой стране всегда было много. Другие племена, живущие в стране, домогались рецепта этого волшебного напитка. Но пикты не выдавали тайны, которая передавалась от отца к сыну со строгим наказом: не дать узнать ее никому и никогда. В стране велись войны одна за другой, и вскоре от великого некогда народа осталась лишь горстка людей. Наверное, пикты должны были сгинуть, но тайну верескового меда по-прежнему крепко держали в тайне.

Дошло, наконец, и до битвы со скоттами, в которой пикты потерпели полное поражение. От великого народа осталось только двое – отец и сын. Привели этих людей к королю скоттов. И вот стояли перед ним маленькие и беззащитные пикты, а король требовал от них тайну вереска. И прямо сказал, что он станет пытать их жестоко и беспощадно, если они не сделают этого добровольно. Поэтому лучше уступить и рассказать.

Примечания[ | ]

  1. 12 Biblio.com.
  2. R. L. Stevenson. Note to Heather Ale // R. L. Stevenson. Ballads. — NY: Charles Scribner’s sons, 1890. — P. 79.
  3. Alexander Wallace. The heather in lore, lyric and lay — A. T. De La Mare ptg. and pub. co., ltd., 1903.
  4. Гренландская Песнь об Атли
  5. С. Маршак. Вересковый мёд // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака
  6. Из зарубежной литературы. Роберт Луис Стивенсон. Вересковый мёд Архивная копия от 23 октября 2010 на Wayback Machine // Коровина В. Я., Збарский И. С. Литература. 5 класс. Методические советы. — М.: Просвещение, 2003.
  7. Кулакова А. Г. Урок литературы в 6-м классе по теме «Мир баллады Р. Стивенсона „Вересковый мёд“»
  8. Вересковый мёд (диафильм) // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака
  9. Вересковый мёд (мультфильм) // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака
  10. Хелависа: Я на всю жизнь «заболела» Шотландией, Ирландией и кельтским туманом Архивная копия от 18 апреля 2008 на Wayback Machine // Newsmusic.ru, март 2008 г.
  11. Григорий Спицын. Юбилей группы The Hobbit Shire(неопр.) (недоступная ссылка) (10 мая 2007). Дата обращения: 8 июня 2013. Архивировано 21 февраля 2014 года.

Особенности жанра

Написан «Вересковый мёд» в жанре баллады. С французского языка это слово переводится как «танцевальная песня». Первые баллады появились в Средние века. Этот жанр также использовали представители романтизма и сентиментализма.

В балладах изображается окружающая среда, полная загадок и тайн природа. В их основу заложены народные предания. Первым автором в этом жанре был Роберт Бернс. В балладах присутствует чёткая сюжетная линия (завязка, кульминация, развязка), они имеют эмоциональную окраску, отражают чувства героев и автора.

Ещё один признак этого жанра — присутствие реальных событий, описаний пейзажей, ландшафтов.

Анализ 2

Роберт Льюис Стивенсон смог написать идеальную балладу, которая коснулась патриотизма. Главная тема баллады это гибель одних из последних народа пиктов. Как я уже сказал это произведение о патриотизме. Лучше умереть и закончить жизнь, чем жить и зависеть о кого-то. Всегда быть верным своему на роду и стране. Если расскажешь секрет, то предашь свой народ и будешь считаться предателем. Любовь к родине должна быть постоянной, даже под угрозой смерти.

Экспансия романа это похвала и описание напитков древних пиктов. Основной развязкой баллады можно назвать, захват территории маленького народа пиктов, а так же их истребление. Захват был для того, чтобы узнать рецепт древнего напитка пиктов. Король взял в плен двоих людей отца и сына и начал их пытать. Отец, чтобы спасти сына попросил короля сбросить его в море. Его отец навсегда унес рецепт напитка с собой в могилу. Отец был отважным человеком и перед угрозой смерти не предал свой народ. Он пожертвовал собой, тем самым спас жизнь сына и сохранил тайну приготовления напитка.

Стивенсон построил свою балладу на одной из старейших легенд Шотландии. Это легенда, как пикты сохранили рецепт верескового напитка. Пикты это древнее коренные жители Шотландии, которые жили до приходов скотов. Первое упоминание в древних источниках о народе пикты дотируется, двести девяносто седьмым годом. Они упоминались как одни из постоянных врагов древнего Рима. Пикты постоянно боролись с ближайшими племенами и государствами. У них не раз отвоевывали территории, но спустя время они снова своими набегами возвращали свои владения обратно. В девятом веке они были разгромлены Шотландцами и после чего они перестали существовать. Спустя пару столетий этот народ возродился на страницах летописи. Их описывали как храбрых и доблестных воинов. 

Стивенсон смог обработать большое количество информации собрать все в интересную сюжетную линию. Мы знаем об этом народе благодаря легенде о приготовлении напитка. Также большой вклад в этот народ внес сам Стивенсон, так как если бы он не написал эту балладу многие из нас так бы и не узнали кто такие Пикты. Прием написания произведений опираясь на исторические факты характерен для фольклора и самого Александра Сергеевича Пушкина.

История написания

Баллада была написана Стивенсоном в Шотландии в 1880 г. В древности эту прекрасную горную страну населяли разные виды народностей — скотты, бритты, пикты. Об истории возникновения пиктов не знает никто. Первое упоминание о них в исторических источниках относят к 257 г. В этот период народ враждовал с Римом. Известно, что расцвет королевства пиктов пришелся на VIII в н. э. В начале следующего столетия их завоевали скотты. Память о народе осталась только в сохранившихся рисунках. Письменности и языка археологам обнаружить не удалось.

Идеей для сочинения Стивенсона стало средневековое предание под названием «Последний из пиктов». Оно передавалось из уст в уста в юго-западном графстве Галлоуэй, где, по сказаниям, пикты прекратили существование. Известно, что это были отважные воины. Завоеватели поражались их смелости и удивлялись, откуда в этих невысоких людях столько мужества и непокорности.

Пикты были известны из-за эля, который они варили на основе вереска. Узнать искусство приготовления напитка стремились представители другого племени, которое жило в стране. Однако народ передавал тайну от отца к сыну вместе со строгим наказом никому ее не открывать. Еще они строили красивые и мощные крепости по всей своей стране. Эту информацию из сказки о пиктах использовал в своей работе автор.

Дата первой публикации произведения на английском языке — 1890 г. На русский язык стих впервые перевел Николай Корнеевич Чуковский в 1935 г. Он был опубликован в журнале «Звезда» под названием «Вересковое пиво».

https://youtube.com/watch?v=Sljj4nHzLtE

Сюжет

Пикты славились своим чудесным напитком из вереска, который был слаще мёда. Когда же на земли маленького народа напал жестокий шотландский король и безжалостно перебил всех пиктов, рецепт чудесного напитка был утерян навсегда.

Вскоре король понял, что некому готовить его любимый напиток и загоревал. В живых осталось только двое пиктов – старик и его юный сын. Король стал угрожать им страшными пытками, если они откажутся выдать секрет приготовления верескового мёда. Старый пикт сказал королю, что готов поделиться рецептом чудесного напитка, если тот убьёт его сына: старику было стыдно выдавать при нём тайну.

Воины связали юношу и бросили его со скалы в воду. Тогда старец громкого засмеялся. Он сказал, что не был уверен в стойкости юного сына, а теперь ему не страшна смерть и он с достоинством вынесет все пытки, но не раскроет священной тайны своего народа.

Анализ баллады

Начинается произведение с рассказа о пиктах, воспевания верескового напитка. Затем завязка сюжета – «пришел король шотландский» и уничтожил народ пиктов. Далее развитие событий – в стране цветет вереск, но из него напиток не делают, а ведь «был он слаще меда». Но секрет меда умер вместе с хозяевами этой земли – маленькими пиктами. «В пещерах под землей» обнаружили оставшихся в живых отца и сына. Они знают секрет верескового меда, и король допрашивает их, пытаясь выведать секрет. Кульминация баллады – по просьбе старика сына бросили в море. И развязка произведения – отец после смерти сына бросает своим врагам вызов.

Старик готов умереть, но не предать свой народ, не подчиниться завоевателям. В этом плане баллада выходит широко за пределы шотландской тематики. В маленьком эпизоде автор утверждает независимость народа и провозглашает право каждого народа на свободу, на традиции, на свою землю. Несколько раз в произведении звучит словосочетание «секрет напитка». Но это не просто рецепт верескового меда. Это секрет стойкости маленьких медоваров, который заключается в стремлении обрести свободу и в любви к родной земле.

Трагизм произведения в том, что в нем нет выбора между жизнью и смертью. Отец, умудренный жизнью, понимает, что их в любом случае убьют, и выбирает для сына смерть. Тот стойко принимает ее. Отец тоже умирает, но не выдает священной тайны. Завоеватели могут отнять у старика жизнь, но не любовь к родной земле и не его волю.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Альмадела Данза
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: